24小时服务热线0516-89862888
    新闻动态
    新闻动态
    当前位置:首页 > 新闻动态
    杯子不止是cup!疯抢的猫爪杯英语该这样说!
    来源:小9直播足球发布:2023-12-18 13:04:52访问量:1

      话说,曾经总有人diss咱们中国人不爱排队,原因是他没看到现在这些人人仌众的局面吧:

      买手机要排队,买奶茶要排队,现在连买个杯子也得用帐子“安营扎寨”地排队!

      咱们通宵排队也要买的杯子来自星巴克,它们刚一推出这款被称为猫爪杯的春季定量,就在微博和抖音上被张狂刷屏。

      这款定量版的杯子有两层,浅粉色玻璃杯外层印有粉色樱花图画,里边一层则是一个猫爪的形状,杯子里倒满饮品今后就能看出其形状。

      看表面也便是一个一般的双层隔热杯,但许多年青人被圈粉是由于只需倒入一点牛奶,一只萌萌哒嫩的猫爪就会闪现。

      在这个“为猫痴狂”的时代,还有比吸猫更重要的事吗??所以在交际网络的狂轰滥炸引荐下,咱们操控不住自己了,开端疯抢猫爪杯。

      不过,由于这是一款春季定量,原本总数就有限,又由于每家店肆内的现货也有限,所以在正式开卖前就排起了长队,也就有了最初自带帐子的小伙伴。

      更夸大的是,平常连个瓶盖都拧不开的“软弱不能自理”的精美女孩们,也化身为50m竞跑的健儿,只是没操控好刹车,宁为玉碎不为瓦全……

      有网友戏称,“这不是杯子,这是圣杯战役,是败者的鲜血,是圣者的奖杯”。男生们为了女朋友的心头爱,直接在星巴克店内大打出手。

      这样的张狂抢购,也让原本199定价的猫爪杯身价暴升,各种代购、黄牛直接将价格炒到了1000+!

      有网友直接从有用性下手,劝咱们别抢了,这个规划很鸡肋,欠好清洗,容量也小。

      还有许多没抢到的人说,这实际上的意思便是星巴克的营销炒作,成心搞饥饿营销,越抢它越红。

      依据这份网友总结的想要抢到杯子的条件:1猫爪杯只在国内出售;2每个门店仅有2-3个存货;3排队抢购,先到先得。貌似是有饥饿营销的嫌疑?

      可是星巴克面对咱们的质疑声,表明晰自己很委屈,宣布相关声明说原本限制就从另一方面代表着定量,为了补偿没买到的顾客,接下来还将会在线补货:

      星巴克表明,补货的杯子正在赶制,顾客可在2月28日至3月3日期间经过其在线零售渠道预购,每天限售1000个,每位顾客限购1个。

      也有的网友劝咱们别抢的方法非常心爱,请出家里的猫主子,直接现场制造真人版独家定量猫爪杯,嗯,又让人酸了……

      尽管这次抢购风云还未停息,可是这样大打出手or豪掷千金只是是为了就一个美观却不是很有用的水杯,的确让人咋舌。不管是营销也罢,直击了年青人的萌点喜爱也好,咱们仍旧是鼓舞咱们沉着购物,别为了一个杯子“舍本求末”伤了自己和别人。

      说了这么多,仍是静心学习坚持沉着清醒的脑筋才重要!所以,你知道这款疯抢的猫爪杯用英语怎样表达吗?

      常用来表明杯子的是cup,可是咱们要留意,猫爪杯不必cup表明,由于cup指的是有柄的,用来喝茶或咖啡等的瓷杯,而猫爪杯并没有手柄~

      而且要留意,cup还可拿来表明优胜杯、奖杯、锦标赛等这些竞赛的含义时,比方咱们了解的世界杯足球赛,运用的便是cup:

      另一个常用来表明杯子的便是glass,glass自身有许多意思,但用于表明杯子时,指的是玻璃制的杯子。与cup常用于盛装茶、咖啡这样的饮料不同,glass用来盛酒和牛奶等。

      提到这儿,暂时考一考咱们,知道玻璃心的英语怎样说吗?并不是glass heart!

      在欧美文明中,更喜爱用白色来表明天真烂漫。所以他们会用Snowflakes雪花,来描绘那些非常灵敏,简略玻璃心、气愤的人。

      比方闹得沸反盈天的英国脱欧公投和美国大选,一些媒体和党派人士就用snowflakes嘲讽凡事都爱反对的年青自由派,说他们太“玻璃心”,《卫报》曾报导了这一篇文章:

      柯林斯词典将“雪花(玻璃心)这个词界说为:在21世纪10时代长大的年青人,他们被视为比上一代更缺少坚韧性情,更简略违法。

      而且,今日再给咱们弥补一个知识点,一切的女孩子或多或少都需求留意的,一个与glass相关的表达:glass ceiling.

      表面上的意思是玻璃天花板,原本是指天花板效应:意思是测验标题太简略,导致大部分个别得到的测验分都很高。

      但到了80时代,《华尔街日报》率先用glass ceiling玻璃天花板来描绘女人想要晋升为企业或安排高层所面对的的妨碍,而这些妨碍还往往是看不见的,难以打破的。

      比方其时希拉里竞选美国总统时,打的标语便是女人权力的提高,打破玻璃天花板:

      除了咱们了解的cup、glass,英语还经常用mug表明杯子。一般指的是周边笔直的,不必茶托的有柄大瓷杯或大金属杯,也便是咱们常说的马克杯。所以这款星巴克猫爪杯就可以直译为cat-paw mug,cat-paw便是猫爪的意思。

      可是咱们要留意,mug不只表明杯子,在白话中还有一个用法,表明简略上当的人,也便是傻瓜,在描绘人的时分稳重运用哦!